I like this poem by Sultan Murad III of Turkey (r. 1574-1595). He wrote it one morning after finishing Fajr. It’s become a famous song and apparently he wrote the tune too.
UYAN EY GÖZLERIM GAFLETTEN UYAN …
Wake from your heedlessness O my eyes awake
Long you have slumbered so now my eyes awake.
Azrail’s intention is your soul to take.
Wake from your heedlessness O my eyes awake
Long you have slumbered so now my eyes awake.
Dawn hears the birds when early they stir and wake,
Hear from their tongues all the sweet praises they make,
Mountains and trees and the stones their worship make,
Wake from your heedlessness O my eyes awake
Long you have slumbered so now my eyes awake.
See how they open God’s heaven’s gates so wide,
Raining his mercy as the faithful abide;
Robing with high honour those who sleep denied.
Wake from your heedlessness O my eyes awake
Long you have slumbered so now my eyes awake.
This world is not your home, soon it melts away.
Even were all seven climes under your sway
Throne and dominion and glory pass away
Wake from your heedlessness O my eyes awake
Long you have slumbered so now my eyes awake.
Here is Murad your slave, all his sins erase!
Forgive my errors and all my burden raise,
Raise me in the shade of Ahmad’s flag of praise.
Wake from your heedlessness O my eyes awake
Long you have slumbered so now my eyes awake.
No comments:
Post a Comment